I felt caught, like the cigarette in that contraption on her finger.
Mi sentii bloccato come la sigaretta in quell'aggeggio sul suo dito.
Do you remember your words when I gave you the cigarette case?
Ricordi cosa sussurrasti quando ti detti il portasigarette?
The guy with the cigarette in his mouth.
Il tizio con la sigaretta in bocca. Si sono scambiati le borse!
Don't tell my dad about the cigarette, okay?
Non dica a mio padre della sigaretta. Okay?
Been fucking sliding this stupid bill in and out of the cigarette machine for like an hour.
E' un'ora che provo a infilare soldi nel distributore di sigarette. Un'ora?
Within a few months, the cigarette companies settled with the American smoker to the tune of $246 billion.
Mesi dopo le società produttrici di tabacco hanno dato ai fumatori americani 246 miliardi di dollari.
What's it with you and the cigarette burns?
cos'hai contro le bruciature di sigarette?
What are you doing with the cigarette in here?
Cosa ci fai con una sigaretta qui dentro?
Well, I smelled the cigarette smoke.
Beh, io sento il fumo della sigaretta.
So what was the cigarette doing in his hand?
Che ci faceva con una sigaretta in mano, allora?
Um, the way you hold the cigarette.
Mmm... dal modo con cui tieni la sigaretta.
He claimed that the cigarette that he was smoking on the tape turned up at the crime scene.
dicevachela sigarettache fumava era la stessa del luogo del delitto.
We share the cigarette market 50-50.
Il mercato delle sigarette 50 e 50.
Did you get the cigarette or not?
Hai preso la sigaretta o no?
Well, whoever planted Elliot's DNA at the crime scene had to have gotten the cigarette butt from somewhere.
Beh, chiunque abbia piazzato il DNA di Elliot sulla scena del crimine, deve aver preso da qualche parte il mozzicone.
Lee had taken the cigarette from her and had put it out on her shoulder.
Lee le aveva preso la sigaretta... e gliel'aveva messa sulla spalla.
I would have cleaned up the cigarette butts, but you didn't give me a chance.
Avrei raccolto i mozziconi, ma non me ne hai dato l'occasione.
Why does cigarette smoke never go back into the cigarette?
Perché il fumo di una sigaretta non torna mai nella sigaretta?
It's like the cigarette's the last Coke in the desert.
La sigaretta è come l'ultima coca cola nel deserto.
I had the cigarette with the ricin in my pack this morning.
Avevo la sigaretta con la ricina nel pacchetto stamattina.
I cleaned up the bong spill and the cigarette burns.
Ho pulito le bruciature di sigaretta base e un capannone.
And nobody's gonna want to be in the cigarette business.
Nessuno vuole piu' entrare nel business delle sigarette.
In that case, I should probably let you know I let the top down to let out the cigarette smoke.
In questo caso, dovrei farti sapere che ho lasciato giu' il tettuccio per far uscire il fumo di sigarette.
By getting rid of the sticky carpets and the cigarette butts and everything else that we might remember from our childhood, I want people to understand that those are important forms of design.
Sbarazzandoci dei tappeti adesivi e dei mozziconi di sigaretta e di tutto quello che potremmo ricordarci della nostra infanzia, voglio che la gente capisca che quelle sono importanti forme di design.
0.86214399337769s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?